doppelgänger
源自德语,在民间传说中指分身/二重身。若亲友见到某人的doppelgänger,则预示疾病或霉运;若某人看到自己的doppelgänger,则意味着死亡。
现代英语中指跟某人长得很像的人。
——「题记」
黑暗。
浓稠到磨不开的墨。一双骨节突兀的手从无穷尽的黑里伸出来,尖利的指甲似挣扎,刺破墨表面漂浮的那一层薄膜,冲出来,狠狠扼住咽喉。
带有一把锋利的痛,一声低沉声音在耳边缭绕,似有若无。撩拨,又勾引。
牵扯进一团虚空中,把一切都引进去,爱意,恨意,爱人,敌人,陌生人。
要你附骨之疽,要你俯首称臣。
要你颠鸾倒凤,要你恍然如梦。
湿润灌进去,一圈一圈滑过轮廓,刺戳齿根,弹出一个不成音调的颤音。
不够。
还要再多。
握住合落封闭口腔,暗劲别开,唇瓣拢作滚圆,顶起腰窝,漫长妩媚沟槽滑下去。
争渡。惊起一滩鸥鹭。
气流与液交谈,舌安抚过每一处不安凸起,半掩,欲拒冰痛空气,还迎压不住炙烫。
lust。泄露出来。
难以启齿,可蛮横力道太强硬,攥紧心脏,青紫血管几将爆裂。逼迫。直取性命的恣睢。
鄙夷怜惜,目无下尘。
指爪碾碎棱镜,照出一地鸡毛,镜中的脸血污狰狞,魑魅魍魉,只眼角一串晶泪。剔透。
滚落入墨,镜中doppelgänger随玻璃破散,化千万双眼睛,不眨不闭,一圈一圈燎向皙白胴体,撕过火烧云,取酡颜三分,妆上。
要见腥,才不负相遇。
血色浪漫。
喑哑声道喃喃,挠搔手心,捏住一指,又松,躲跃,又捉,发狠拉过,紧锁于宽阔又触空的胸膛。好暖,幽香,颤动薄唇蜷曲起一个弧,一步一步,融入黑暗的口。
暗处幽冥磷火,镜中空空荡荡。
ephemeral。
一夜欢好。白骨三千。
骷髅流眄。夕衰朝颜。
我觉得没有人能想到我一开始想写啥的。
我一开始只是想抒发下要被英语快虐死了的暴虐心情的,想写一个擦边诱惑。
比如声音泄露那段是我这个废在读英语,比如心脏被捏紧那段是我上课被叫起来用英语交流时候的心理活动。
结果bgm听错了,越写越有毒,写出来一个妖怪……
那么好吧。随便啦。
我们一起来通过写文章背单词吧,不能我一个人疯(ง •̀_•́)ง
ephemeral
adj. 短暂的;朝生暮死的
n. 只生存一天的事物
lust
n. 性欲;强烈的欲望
vi. 贪求,渴望
今日英语打卡完毕。
© 我寂寞得就像大风里的塑料袋 | Powered by LOFTER